Chỉ vì yêu – Sói Xám Mọc Cánh

Phù!!! Cuối cùng cũng xong. Định drop mấy lần vì nhân vật phụ trong truyện nhiều quá. Mỗi nhân vật phụ có những trăn trở riêng ít nhiều ảnh hưởng đến cuộc đời của những nhân vật chính nhưng chỉ được làm rõ ở phần ngoại truyện. Tôi đọc mà có cảm giác như tác giả nghĩ đọc giả đã hiểu ý mình nên cứ tự do dẫn dắt mạch truyện thỉnh thoảng mở ra một nút thắt rồi để đọc giả tự suy diễn thế nào cũng được.

Dung Lỗi bị tiếng sét ái tình của Cố Minh Châu, anh đánh cược ai được điểm chuyên ngành của người kia cao hơn sẽ thắng cuộc. Do thua cuộc,  cô buộc phải trở thành bạn gái anh. Đều xuất thân từ những gia đình khá giả, cô là con một nhà tài phiệt buôn vũ khí còn anh là con của một gia đình thương gia gia giáo. Bi kịch ập đến chỉ trong vòng hai tuần: cha cô bị nội gián và bị truy cứu, mà người cảnh sát nội gián này lại si mê cô em gái cùng cha khác mẹ với cô. Người mẹ kế do uất ức đã bị bệnh tim mà chết để lại cho cô nghĩa vụ phải cứu người cha ra khỏi cảnh tù tội, hai đứa em và bà ngoại già đang bệnh alzheimer. Cô đã nhắm mắt hy sinh tình yêu của mình, chấp nhận dứt tình với Dung Lỗi để anh từ bỏ con đường nghệ thuật mà nối nghiệp kinh doanh của gia đình. Cô dùng số tiền đền bù từ gia đình anh để cho người em họ là Nguyễn Hạ đi du học theo nguyện vọng của người mẹ kế đã mất.

Anh bỏ đi du học 6 năm không có bất kỳ liên lạc nào với cô và duy trì tinh thần mình bằng thuốc ngủ. 6 năm, thời gian giúp anh trưởng thành và chín chắn, không còn là chàng trai si tình, sốc nổi thuở nào mà trở thành người đàn ông tự tin, suy nghĩ khó dò. 6 năm, thời gian đủ để cô thành người phụ nữ hoạt bát, lanh lợi trên thương trường. Họ hợp tác khai thác mảnh đất mà trước đây khi yêu nhau đã từng ước sao được xây theo ý mình.

Thế rồi, những gì đến phải đến. Chỉ vì còn yêu cô nên anh đã giúp cô xoá những chứng cứ rửa tiền mà cô và Phương Phi Trì, anh của người cảnh sát nội gián mà trong bước đường cùn để cứu cha của mình cô đã đưa súng vào đầu uy hiếp anh. Tình bạn của họ nảy sinh từ đó nhưng đó chỉ là thứ tình cảm một chiều bởi che dấu bởi vẻ bề ngoài bỡn cợt thì Phương Phi Trì yêu Cố Minh Châu và sẳn sàng đợi cô chấp nhận. Bên cạnh tình cảm với Phương Phi Trì mà cô cho là tình bạn nhưng nhận hết giúp đỡ này đến giúp đỡ khác còn có người em kết nghĩa là Trình Quang luôn kề vai sát cánh bên cô, yêu cô trong thầm lặng. Chủ ý của tác giả là cô chỉ yêu duy nhất Dung Lỗi nên không hề để tâm đến những tình cảm khác, những người bên cạnh đều hiểu cô, thông cảm cho cô kể cả gia đình Dung Lỗi, tự nhiên tôi thấy mọi chuyện sao đơn giản thế! Bỏ qua những ngại ngùng lúc đầu thì cô chinh phục lại gia đình Dung Lỗi lại một cách dễ dàng. Trong truyện có khá nhiều cảnh hot được diễn tả rất rẻ tiền chủ yếu muốn nhấn mạnh họ có giận nhau, có hiểu lầm nhau thì vẫn là một đôi trời sinh, thèm khát lẫn nhau.

Nếu không có Dung Dịch, con của hai người, xuất hiện thì có lẽ tôi đã drop truyện mất rồi! Nhưng Dung Dịch là một cậu bé đáng yêu, có lúc tôi phải tủm tỉm cười vì cách nói ngộ nghĩnh của cậu bé. Không phải vì đứa con này anh quay lại với cô bởi anh đã bật đèn signal  cho người bạn gái trước đây cùng học với anh ở Úc về Trung Quốc và người này lại là cô em họ Nguyễn Hạ của Cố Minh Châu mà anh không biết. Cuối cùng Dung Lỗi cũng trỏ về với Cố Minh Châu sau khi cô bằng cách này hay cách khác loại bỏ những người con gái bên cạnh anh.

Tôi không thích truyện này từ cách xây dựng nhân vật đến cách dịch truyện. Được nhắc đến là mâu thuẩn giữa các gia đình với nhau nhưng tôi chẳng biết là mâu thuẩn gì cuối cùng mới đoán được là thu mua công ty. Tôi không nhớ tên dịch giả nhưng đọc vài đoạn đối thoại giữa nữ chính và bạn bè, tôi thật sự không hiểu vì là muốn gần gũi với thực tế hay sách này thiếu người biên tập?

Cuối cùng là gì nhỉ? Truyện này chỉ đọc một lần và không bao giờ đọc lại.

Categories: Sách | Tags: , | 11 phản hồi

Điều hướng bài viết

11 thoughts on “Chỉ vì yêu – Sói Xám Mọc Cánh

  1. P

    cậu ơi, tớ muốn hỏi: Tôi không nhớ tên dịch giả nhưng đọc vài đoạn đối thoại giữa nữ chính và bạn bè, tôi thật sự không hiểu vì là muốn gần gũi với thực tế hay sách này thiếu người biên tập? — tức là đoạn đối thoại có vấn đề phải không? Cậu có thể nói rõ hơn không?

    • Cảm ơn bạn đã ghé thăm blog của tôi. Hy vọng những nhận xét sau đây của tôi sẽ không làm bạn phật ý, dù gì đây cũng là ý kiến “dị ứng cá nhân” của riêng tôi về cách dịch khi đọc tác phẩm này.

      Bởi không xét đến nội dung câu chuyện, nhưng đứng ở góc độ độc giả, tôi thấy cách đối thoại của các nhân vật dù là dùng “tao” “mày” cho gần gũi với thực tế thì khi đưa vào văn học thấy nó cứ sao sao đấy! Cảm giác nó không chính thống dù là bạn thân ngoài đời thì hay gọi nhau như thế.

      Cái đoạn mình dị ứng là đoạn đối thoại giữa Cố Minh Châu và người bạn gái Lộ Hân Nam thì phải trong phòng nghỉ lúc Cố Minh Châu bị đổ canh lên chân. Họ xưng “tao” “mày”, muốn dằn mặt “con ranh” đó như thế nào… và sau khi biết hai cô bạn này gọi nhau “mày tao” thì các đoạn đối thoại sau đó mình đều không thích.

      Có vài đoạn xưng đối thoại xưng “thằng” rất thản nhiên “Chị nghe nói, cậu tính nhường ngôi cho thằng Tam Tam hả?”

      Hoặc có đoạn dùng từ rất “đời thường” như từ “cuỗm đi” ở trang 162, tôi trích ra đây nhé “sau dăm ba câu, Dung Lỗi đã bị Cố Minh Châu cuỗm đi, bỏ lại con bé mặt đỏ tía tai. Xong màn giậm chân tức tối, nó liền chạy vụt đi tìm đồng đội để bàn kế sách đối phó” Thú thật, đọc thì tôi hiểu nhưng phải suy diễn từ “cuỗm đi” và “đồng đội” đã được dùng trong bối cảnh này.

      Từ “sang tăng hai” ở trang 76.

      Tôi không biết tiếng Trung nên không biết từ mà tác giả dùng như thế nào và có lẽ bạn đã chuyển tải gần nghĩa nhất hay là tôi không phải “teen” nên thấy cách dịch truyện như vậy không thích hợp với mình. Vả lại đây chỉ là vài trích dẫn lướt qua mà tôi nhớ, cũng không có ý định “vạch lá tìm sâu”. À, mà nếu nói truyện này viết cho teen thì không đúng vì có những cảnh hot rất lộ liễu, tôi đọc mà chóng cả mặt.

      À, tôi quên nói với bạn là sách tôi đọc là ebook mua của NXB trẻ nên số trang có thể không phù hợp với sách giấy.

      • P

        Thú thật là, dù cậu có góp ý khó nghe mấy thì tớ vẫn có nghĩa vụ phải lắng nghe và tiếp thu, không biết thì thôi, biết rồi nhất định phải nói lời cảm ơn. Chân thành cảm ơn cậu đã trả lời tớ hết sức chi tiết và nhẹ nhàng. Nói về sửa chữa thì chắc là không còn cơ hội để sửa nữa, vì sách đã lên kệ mất rồi, chỉ đành rút kinh nghiệm cho quyển sau hoặc lần tái bản sau (nếu có). Cũng không muốn ngụy biện gì, vì quả thực trong quá trình dịch, tớ đã dịch theo phương châm: càng gần gũi dễ hiểu càng tốt, vì nghĩ bản thân tác phẩm vốn thuộc dòng văn học mạng nên không hề câu nệ từ ngữ, nhất là trích đoạn ở trang 162 như đã dẫn. Có lẽ đây là cách nghĩ sai lầm, xuất phát từ quan điểm cá nhân chủ quan của tớ, khiến người đọc thấy khó chấp nhận và tác phẩm giảm giá trị vốn có. Thành thật xin lỗi và xin hứa sẽ rút kinh nghiệm ngay từ lần sau.

        Tớ không rõ cậu sinh năm bao nhiêu, nên mạo muội xưng tớ-cậu, vì tớ cũng quá tuổi teen lâu lắm rồi :’D Mong cậu không trách cứ :’D

        Nếu cậu còn nhớ ra chỗ nào nữa thì cứ góp ý cho tớ nhé, lại một lần nữa, cảm ơn cậu rất nhiều.

        • Rất vui được làm quen với bạn và rất vui vì bạn đã lắng nghe những góp ý của mình dù mình đã nói ở trên là đó chỉ là ý kiến cá nhân khá phiến diện. Vậy chúng mình cũng xưng cậu tớ cho thân thiện nhé vì mình cũng qua tuổi teen lâu lắm rồi nên đọc thấy những đoạn như vậy thấy giống như gặp phải hạt sạn trong cơm vậy.

          Sáng nay, do cậu hỏi nên tớ lướt sơ qua chỉ ra vài đoạn hôm nào rảnh tớ sẽ xem lại. Hy vọng tác phẩm dịch sắp tới của cậu sẽ uyển chuyển và mượt mà hơn. Email của tớ là bukcorner@yahoo.com nếu cần tớ góp ý cậu có thể email cho tớ.

        • chicken

          xin phép được góp chút ý kiến cá nhân trên wall nhà bạn buk nhé: to Ms P, mình thì lại rất có cảm tình với cách dịch của bạn, khi mình đọc 2 tác phẩm ” chỉ vì yêu” và ” còn ai chờ ai giữa mùa hoa nở” sự so sánh và cảm tình càng rõ ràng nghiêng về cuốn chỉ vì yêu nhiều hơn. Cách dịch của bạn khá gần gũi, tự nhiên và thú vi. Khi đọc đc 1 tác phẩm hay và cuốn hút như vậy khiến mình có thêm nhiều thiện cảm với tác giả. mà những cảm xúc này mình ko tìm thấy trong cuốn ” Còn ai chờ ai giữa mùa hoa nở”, mặc dù cũng đc Pr là đánh giá tốt. anw, tks

          • Mỗi người một gu đọc truyện bạn à. Cũng có có nhiều người thích thì sách mới bán được, đúng ko?

  2. P

    tớ tình cờ đi qua đây, tình cờ bắt gặp review về Chỉ vì yêu, tớ đồng tình với câu: đây chỉ là một câu truyện đọc để giết thời gian. Nhưng tớ rất muốn nghe độc giả cho mình một hai câu nhận xét cụ thể và thẳng thắn về cách dịch truyện🙂 Tớ mong nhận được sự góp ý của cậu. Cảm ơn cậu rất nhiều

    • Mình đã trả lời ở comment trên. Rất mong góp ý đó không làm bạn phiền lòng để có những tác phẩm dịch thuật chất lượng hơn.

  3. pickute

    tôi cực thik truyện này , có lẽ gu bạn ko thik truyện sủng của sói xám.
    hơi buồn vì đọc đến những đoạn bạn nói tình tiết rẻ tiền….
    tôi nghĩ viết H dày đặc là đặc trưng của sói xám

  4. Thực ra đây không phải là một truyện đơn lẻ mà có thể nói là một truyện trong series. Vì thế có lẽ nếu bạn đọc đầy đủ những truyện trong series ấy thì có lẽ bạn sẽ thích truyện và hiểu rõ nội dung truyện hơn ^^

  5. thiên san

    truyện rất thú vị và hài hước nhưng nhân vật Cố Minh Châu lại quá mâu thuẫn , cô luôn yêu thương chăm sóc người than của mình thậm chí là bao bọc họ như mẹ chăm con nhưng lại vô tình hình thành một Nguyễn Hạ yếu đuối và một Cố Yêu ngờ nghệch không thể giải quyết vấn đề của chính mình mà luôn trốn tránh trông chờ vào tình thương và sự quan tâm của người khác . Cô ấy thương yêu chị em của mình là đúng nhưng cô lại không nghĩ đến người yêu cô sâu sắc là Dung Lỗi và đôi khi cô còn tự hành hạ bản thân nữa Mình nghĩ nếu thực tế có một người sống như Cố Minh Châu thì hẳn người đó sẽ rất mệt mỏi ,cô phải nghĩ đếu bản thân nhiều hơn nữa những người khác họ vẫn có thể sống tốt và tự lo cho mình ” they’re satisfied but what about me “

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s

Tạo một website miễn phí hoặc 1 blog với WordPress.com.

%d bloggers like this: